发新帖

巴西连续多年出口腐败变质牛肉和家禽肉类到中国

游客    游客  2017-6-1

版权归属原作者,转载请注明来源>三思岛 SSSdao.com
www.sssdao.com/?thread-492.htm


在发现这个南美国家多年来向中国出口腐败的牛肉和家禽肉后中国已经禁止所有从巴西来的肉类货物。

Beijing on Thursday (23 March) called for harsh punishments for those involved in the tainted meat scandal and also did not mention when the suspension will end. Brazil is the world's top beef exporter.

北京周四(3月23号)要求对那些涉及腐败肉丑闻的进行严厉制裁并且没有提及何时禁令将被终止。 巴西是世界最大的牛肉出口国。

"China has promptly adopted temporary measures and suspended Brazilian meat imports" China's Commerce Ministry spokesman Sun Jiwen was quoted as saying by Reuters.

He added that Beijing expects Brazil to probe the case thoroughly and fairly.

“北京已经快速的采取了一些临时措施并暂停了巴西的肉类进口”路透社援引中国商务部发言人孙继文的话。 他补充道北京期望巴西能够周密和公正地调查此事件。

Meanwhile other countries including Japan and Canada have also banned imports from Brazil after inspectors there were accused of taking bribes to allow sales of rotten meat.

与此同时其他国家包括日本和加拿大也在检验员被指控收受贿赂给销售腐败肉开方便之门后已经禁止从巴西来的肉类进口产品。

Brazil sells most of the products in Europe and it is the top supplier of beef to China. However the Friday raid that exposed the ugly side of the red meat market has tainted its image.

巴西大部分肉产品销往欧洲而且它是中国最大的牛肉供应商。 但是周五的突击检查曝光了它红肉市场丑陋的一面,也已经玷污了它的形象。

Operation Weak Flesh launched in six Brazilian states raided 194 locations and revealed some big names including the world's largest beef exporter JBS and the world's top poultry producer BRF who are among the 30 companies accused of unhygienic practices.

黑心肉行动在六个巴西的州里进行,扫荡了194个地点并且揭露了一些大公司包括世界上最大的牛肉出口商JBS和世界最大的禽肉生产商BRF, 他们在被指控有不卫生行为的30家企业当中。

评论翻译

Mainstream Media Are FilthMainstream Media Are Filth33 minutes ago

Well China this is a great opportunity to buy British beef. #$%$ to Brazil!

好吧,中国! 这是一个购买英国牛肉的大好机会。不把钱给巴西!

Martin6 hours ago

the Chinese can eat rotten meat and nothing happens to them.

中国人可以吃腐坏的肉而他们不会有任何事。

Joe13 hours ago

Just grind them up and label it chicken McNuggets.

只要磨碎他们并且打上麦乐鸡的标签。

Mainstream Media Are Filth32 minutes ago

Yep because chicken tastes like beef

是啊因为鸡肉吃起来像牛肉

Giango21 hours ago

And as an after thought Hey China aren't you the country that eats just about anything moving or dead? Aren't you(china) the country that eats Rhino horn? Geeesh you would think that your scientists could figure out some theory that rotten meat gives your men more virility. Then you all could eat all the garbage in the world.

想了一下,嘿中国你不就是一个会吃任何能动或者死掉的东西的国家吗? 你(中国)难道不是一个会吃犀牛角的国家吗? 天啊你会认为你的科学家们能够找到些办法让腐败的肉给你们的男人更多的男子气概。然后你们就能够吃掉世界上所有的垃圾了。

Giango21 hours ago

Have NO worries Brazil. Our liberals here in the US will probably buy the tainted meats and chicken and feed it to the rest of the world. There is no shame in making profit to these people. And if the people don't want it they will turn it into animal feed. Nothing like having sick animals everywhere as long as money can be made.

巴西不用担心。 我们美国的自由主义者们大概会买那些腐坏的肉和鸡肉并且将它们提供给全世界。 不用为帮他们赚钱而感到羞耻。而且如果人们不想买,他们会将其做成动物食品。只要能赚钱,没有什么能媲美带病家畜这种到处都有的生意了


更多内容请访问>三思岛 SSSdao.com
赞赏支持
收藏
猜你喜欢:
  • 人都有什么小怪癖?有些改不掉的坏习惯、坏毛病,正常吗?不用担心,小毛病小怪癖人人都有嘛!
  • 常吃剩菜对身体有什么害处?长期吃剩菜容易得胃癌!为了健康,不要吃这些东西!
  • 中美关系最新现状:中美关系恶化,美国对中国全方面打压!
  • 欧洲西班牙为什么反华?西班牙华人接手老酒吧,遭西班牙人辱骂“中国人滚出去”!
  • 美国21岁男子持刀杀死父母二人,母亲惊醒后求饶,还是被儿子杀害……
  • 德国兽父:德国男人禽兽不如,强奸自己3个3岁孩子,十几年性侵3子女近4000次,3岁儿子也遭毒手!
  • 没有不咬人的狗:哈士奇发狂咬人,3岁男童的脸被撕咬的面目全非
  • 洋垃圾在中国:美国罪犯在中国上海教英语近9年,无人发觉,教英语的外教“洋垃圾”源于国人“崇洋媚外”?
  • 男主占有欲强?病态!男子不分手,砍伤女友父女酿血案…
  • 美国总统特朗普退出“伊核协议”有什么后果?美国信誉受损,国家形象彻底崩塌?
  • 结婚后流的泪,都是女人当年选老公时脑子进的水!
  • 毁三观!女生单身久了,心里竟然是这么想的……女人有些想法简直太龌龊了!这不是狗粮,这是毒药!
  • 娈童癖的丑恶狂欢之地:东南亚童妓的悲鸣-柬埔寨幼女沦为西方白人的色脔
  • 清朝老照片:外国人拍摄的清朝末年的老照片,百姓生活穷苦……满清电视剧都是骗人的!
  • 社会上怎么防止坏人伤害自己?要小心警惕社会上的坏蛋,不要自己作死!
  • 把本文分享给他人
    最新回复 (0)
      游客    登录
    1
    返回